Newest Translations

Micro Machines Galaxy Force II Bishoujo Senshi Sailor Moon Super S: Zenin Sanka!! Shuyaku Soudatsusen Castlevania: The Adventure

Newest Utilities

Road Rash (Sega CD) Editor Mario Party Tools ECCRegen Road Rash 1 Bike Editor

Newest Reviews

Phantasy Star Chess Academy Moonwalker: Custom Soundtrack Pokemon Yellow - Gen. II Graphics Patch

Featured Hack Images

FFL1 Skill Fix NEW Sonic The Hedgehog Apocalyptic Explosion Super Mario Bros. - Modern Classic Edition

Featured Translation Images

Double Dragon TwinBee 3: Poko Poko Dai Maou Crossroad Crisis Dragon Slayer Jr.: Romancia

Recent Updates

News
General Information
Button

(121 to 130) of 2000 Results

TINA'S ADVENTURE ISLAND 4 RELEASED!!!!

29 December 2019 9:27AM EST - Update by Zynk

ROM Hacks News - RHDN Project Page

This is a player sprite hack of Adventure Island 4 (AI4) for the NES. This hack changes Master Higgins’ player sprites into his girlfriend Tina. There are 2 language patches: ENG and JPN.

Finally, the very last NES (or rather Famicom) game of the Adventure Island series, not only had an English translation , but also a Tina player edition. Unlike the previous three games, AI4 is more of an adventure game where the player collects items and weapons from different parts of the island to progress. Master Higgins, or rather in this case, Lovely Tina is the heroine and its up to her to save their dino-pals who got abducted by a mysterious evil face from the sky.

Both English and Japanese patch works on the original Japanese ROM, so there is no need to apply the ENG patch over the English translation hack. Enjoy!

Merry Christmas and a Happy New Year to everyone!!

Hero Chronicle Fully Translated

24 December 2019 5:21PM EST - Update by Gideon Zhi

Translations News - RHDN Project Page

Roughly two years ago the project to localize the five main Compati Hero games (SD Great Battle 1-5) began, with the plan being to release all five at the same time. SRW OG: The Moon Dwellers had released earlier that year - in English no less - and SDGB seemed like they would be good/important from a historical perspective. Hero Chronicle joined that list shortly thereafter for its historical importance (recurring dimension-jumper Gilliam Jaeger’s first appearance.) It caps off the project series.

The translation is fully complete and without any known issues. Enjoy!

Final Fantasy IV - Ultima (VERSION 6.0)

24 December 2019 4:46PM EST - Update by 8.bit.fan

ROM Hacks News - RHDN Project Page

Final Fantasy IV - Ultima version 6.0 is out!!

This is a huge update with many new additions such as new enemies, new bosses, new items and gears, new map locations, new scenarios and events, and much much more. But the biggest of the update is the newly implemented Custom Enemy Graphics! This was something that was always intended to be added to the hack since the beginning but was never able to be done until recently, with the help of the amazing hacker chillyfeez! It was a tireless work for the past couple of months creating, coding and implementing these new custom enemy graphics, and this news article is to showcase the results to everyone! :) Huge, huge thanks to chillyfeez for the help in this because this would not have been possible without his help! Much appreciation and credit to chillyfeez!! :)

Hope you’ll all check it out and enjoy this hack immensely!

Feel free to reach out if you have any questions and/or comments! Cheers!! :)

FF4 Ultima Discord: https://discord.gg/4MqjwJt

STARDOM WARRIORS (L.I.C.Q.) LOCALIZATION RELEASED

21 December 2019 11:19PM EST - Update by Polinym

Translations News - RHDN Project Page

The Woolsey Fan Company, headed by its sole member Polinym, has released its second localization project.

Meet “LaSalle Ishii’s Childs Quest” (a.k.a. “Rasaru Ishii no Child’s Quest”), a humble and neglected RPG for the Famicom. In Japan, the game met very little success, much like the 80’s celebrity inserts featured in it. Not surprisingly, the game had no hope of being released in the U.S., and never did.

But what if it did?

Polinym of the Woolsey Fan Company stepped up to make this a reality. Like the previous project, the Woolsey Fan Company set out to pour care and love into this game, and create the localization that Nintendo of America (NOA) never made.

The WFC stepped “back in time”, if you will, into the shoes of NOA, and carefully planned how to release this game to American audiences. To avoid inevitable copyright issues, it would be highly likely that the NOA would have removed the celebrity inserts which would have had no meaning to U.S. players anyway. The omission required some overall changes to the game, but not unlike previous decisions such as Super Mario Bros. 2, or non-NOA like Totally Rad or Street Combat. For authenticity’s sake, the WFC also implemented NOA’s content policies.

At the same time, as a translation project, the WFC also strived for accuracy and faithfulness to the original Japanese game as much as possible within the constraints. The WFC thouroughly researched this game and everything about it. The original game contained many puns, pop culture references, and jokes that the WFC went above and beyond to try and maintain. Polinym request that feedback, negative or positive, regarding the localization choices and marketing decisions be given only those who have actually played the game.

In typical WFC fashion, Polinym didn’t simply slap subtitles into the dialogue and call it a day. The dialogue flows naturally, keeping the context of everything in the game leading to each line (and the intent behind) in the text.

The end result?

Stardom Warriors, for the Nintendo Entertainment System as it would have appeared back in the day of the NES. This is the game that would have been one of the “gateway RPGs” that Nintedo would sell to American gamers in the 80’s. This is the game that Nintendo would have sent you in the mail for free with every subscription to Nintendo Power.

Stardom Warriors is an absolutely bizarre parody RPG where you become the Manager of an up-and-coming new band. Your task is to tour the world, training and preparing your band to hold concerts in order to become famous.

The task is not that simple. Along the journey, you have to do battle with rude people or creatures using your TALKing Power. Use your kind words to turn them into fans of your band. Instead of magic, you can learn “Managic” to heal yourself or unleash powerful blasts of kindness upon your enemies. You could be up against anything in battle from frogs, senior citizens, serial killers, barf, news reporters, mailboxes, pieces of cloth, chimera cows, and even a bottle of syrup! Keep in mind that this wacky parody RPG in a modern setting was released BEFORE the famous MOTHER (EarthBound Zero/Beginnings).

The WFC even went so far in emulating Nintendo of America as to include a US-exclusive Player’s Guide called the “Manager’s Handbook” to help players get through the game. The Manager’s Handbook is included with the IPS patch in a PDF form.

In true NOA spirit, the WFC even released a “commercial” of sorts in the form of the “STARDOM WARRIORS unOFFICIAL TRAILER” on YouTube, which you can see by using the “RELEVANT LINK” in the bottom left corner. (https://www.youtube.com/watch?v=q99×4Sylbds)

So, are you a bad enough dude to conquer Stardom Warriors and lead your band to stardom? Play Stardom Warriors on your Nintendo Entertainment System (or emulator) today!

New Hacks Added to the Database

17 December 2019 1:04PM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Addendum

Complete

Improvement

New Translations Added to the Database

17 December 2019 1:04PM EST - Update by RHDNBot

Translations News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Translations have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

English

Spanish

New Translations Added to the Database

12 December 2019 8:20AM EST - Update by RHDNBot

Translations News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Translations have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

English

Italian

Polish

Portuguese

Romanian

Spanish

Ranma 1/2 Romanian version released!

04 December 2019 7:44PM EST - Update by Recca

Translations News - RHDN Project Page

Dynamic-Designs is proud to present the Romanian translation of Ranma 1/2 - Chougi Ranbu Hen. This game was translated into Romanian using the previous English translation which was also released by Dynamic-Designs last year. Now Romanian fans of this series may also enjoy playing this game in their native language. Please continue looking forward to many more such translations in the future from Dynamic-Designs, in both English and Romanian.

New Hacks Added to the Database

02 December 2019 10:30AM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Complete

Improvement

New Translations Added to the Database

02 December 2019 10:30AM EST - Update by RHDNBot

Translations News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Translations have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Arabic

Italian

Korean

Polish

Portuguese

Spanish

Prev 1 3 ... 9 10 11 12 [13] 14 15 16 17 ... 23 63 113 200 Next