Newest Hacks

Super Mario Bros. Resprited Final Fantasy VI - SG-III 93' Optimized FF6 Silence Graphic

Newest Translations

Castlevania Tombs & Treasure Tokimeki Memorial: Densetsu no Ki no Shita de Rad Racer

Newest Utilities

Mario Party Tools ECCRegen Road Rash 1 Bike Editor Gamecube Region Converter

Newest Reviews

Super Mario Bros. Resprited Super Mario Bros. Resprited Final Fantasy IV: The Darkness Within Contra: Hard Corps - INVASION v3.1

Featured Hack Images

Mario in: Some Usual Day Blob Muncher Moltov Mario World Something Else

Featured Translation Images

Romancing SaGa 2 Final Fantasy III Kidou Senshi Gundam F91: Formula Senki 0122 U-four-ia: The Saga

Recent Updates

News
General Information
Button

(1191 to 1200) of 1998 Results

The World Ends With You fandub now available!

20 November 2011 2:50AM EST - Update by IlDucci

Translations News - RHDN Project Page

Three years ago, a group of fans, under the name of TWEWYTeam released a Spanish translation for The World Ends With You, for the Nintendo DS. It successfully adapted all the texts and a 90% of the graphics into Spanish.

But that translation had something special: It was the first time in Spain that someone romhacked a dubbing into a game. At that point, only the FMVs were dubbed.

Now, three years later, some of the members of TWEWYTeam, along with plenty of new people and with over sixteen voice actors, released The World Ends With You Versión en Castellano (Spanish Edition) 2.0.

This new version changes quite a lot of the texts, improving many of the lines of the game; adds all the missing graphics that were left untranslated before; but the best part is that now the in game lines are completely dubbed with professional quality, thanks to some of the perpetrators of the Time Crisis dub project.

As usual, pictures won’t show the quality of the work, so here’s a sample of the lines of each character.

http://www.youtube.com/watch?v=Nm2dRlux8CI

New Hacks Added to the Database

18 November 2011 2:36AM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

New Translations Added to the Database

11 November 2011 9:25AM EST - Update by RHDNBot

Translations News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Translations have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

The Return of M.I.J.E.T. + Emulator Announcement!

09 November 2011 9:30PM EST - Update by Pennywise

ROM Hacks News - RHDN Project Page

MIJET has released a very extensive enhancement hack for Shinobi III. On top of that he has also announced an upcoming fork of a Sharp X68000 emulator that will focus on the user-interface and debugging features. He has encouraged emails for whether it be comments, requests, flames, threats, etc. See the website for more details.

Romance of the Forgotten Kindom: First fully playable fan translation of a Korean RPG

09 November 2011 3:40PM EST - Update by derboo

Translations News - RHDN Project Page

After one and-a-half years, the fan translation for the Korean DOS RPG Mangguk Jeon’gi (망국전기), or Romance of the Forgotten Kingdom, is finally released. This is the first ever fully playable fan translation of a Korean game!

The current version 0.9 is not 100% complete because of some hacking issues, but the whole story with both optional paths is fully playable in English.

While it is hard to find information on the game in English, a google search for the original Korean title (망국전기) should bring up some useful results.

Xanadu Next English translation released!!!

07 November 2011 5:19PM EST - Update by doppiapunta

Translations News - RHDN Project Page

Hello guys. After two years of development the English translation patch for the beautiful Xanadu Next is ready. The patch translates everything in the game: text, graphics, menus etc. We added some improvements to the game in order to display the translated text correctly. We have some cool things ready for the game… They’re already present in the game but not activated. We will tell you how to activate them in the near future. Stay tuned!

Deep Dungeon IV Translation Finished

05 November 2011 4:03PM EST - Update by KingMike

Translations News - RHDN Project Page

I have finished my translation patch for Deep Dungeon IV for the Famicom/NES. This is an all-new translation featuring expanded text and menus. It should be complete and bug-free. Translation and editing by odino and snark, and a little further by me.

Definitely worth a play. This one features a non-linear structure. It is also much less dependent on RNG luck than the prior games. And thus it is perhaps easier than the others.

So, now this only leaves III as the last untranslated Deep Dungeon. Still plan to finish that one, too. Don’t know when though. That game is kind of unbalanced and has a couple dumb things in it (like characters randomly fumbling, and thus de-equipping, their weapons). :P

Adventures of Arle Retranslation: 9 years later

03 November 2011 10:58AM EST - Update by Jazz

Translations News - RHDN Project Page

Alrighty, this is an old project I did back in 2002. I have almost redone everything since the previous version listed Adventures of Arle by PokeUSA. At the moment I am still working on much of the dialogue since the last version was all over the show. The dialogue now is 100% more accurate.

What’s changed?

  • New font inserted giving it a more original look than the Pokemon one I put in originally.
  • Complete re-translation of all names, spells, items, menus and dialogues.
  • Menu’s have been re-sized to look cleaner and translate more accurately.
  • Removed the capitalization of spells, names and nouns.
  • Almost all battle dialogue is translated to read in full.

Things to know!

Some spell names and Monster names have currently been shortened due to many of the literal translations and there are no English names for them i.e. Knight Puppet is now Knitepet (same thing just shortened to more of a name). Not a big deal.

Will have a release as soon as I complete all status information, new title screen to the crap one I made 9 years ago and also at least up to the first battle of dialogue translated.

P.S. If you are extremely familiar with this game then please email me.

Final Fantasy V Sound Restoration

30 October 2011 10:15AM EST - Update by Bregalad

ROM Hacks News - RHDN Project Page

The Game Boy Advance of Final Fantasy V featued a terrible port of the music, with aggressive instruments. This hack was made to fix this problem by re-inserting back the original SNES soundtrack in the GBA game.

In this version 2.0, the Final Fantasy V Advance Sound Restoration hack has been completely remade from scratch in a new version, using the same technique used in the Final Fantasy VI advance patch, where the soundtrack was entirely re-sequenced.

The hack also changes a few sound effects, and features a fully orchestrated introduction !

As a plus, this hack also greatly reduces lagging problems that were introduced by reducing the CPU usage for mixing sound. Now all spells will play their animations at the original SNES rate.

New Utilities Added to the Database

29 October 2011 6:54PM EST - Update by RHDNBot

Utilities News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Utilities have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):