Newest Translations

Samurai Shodown! 2 Crystal Quest Bionic Battler Super Chinese World 2

Newest Utilities

Road Rash (Sega CD) Editor Mario Party Tools ECCRegen Road Rash 1 Bike Editor

Newest Reviews

Ocarina of Time Redux Eternal Champions - Special Edition Dragonball - Dragon's Mystery (Upgraded) Unnamed Super Mario Land Graphics Hack

Featured Hack Images

Double Dragon (Jimmy Edition) Go! Go! Cosmo Cops! Japanese language fix Magic Kids Shin Megami Tensei debug mode patch

Featured Translation Images

Phantasy Star Adventure Space Squash Mugen Senshi Valis II Jazz Jackrabbit

Recent Updates

News
General Information
Button

(1121 to 1130) of 1999 Results

New Hacks Added to the Database

16 August 2012 4:21PM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

The Front Mission project continues with big updates

03 August 2012 5:42AM EST - Update by KaioShin

Translations News - RHDN Project Page

The folks behind the Front Mission 5 patch are still working on making the rest of the franchise (not just the games!) available in English. They just released a patch for Front Mission 2 that translated about 70% of the game. The whole script has been translated and the remaining parts are awaiting insertion. In the meantime the team included a text version of the script so those who can’t wait can read from it while playing the untranslated bits.

They also released a prototype patch for Front Mission Alternative.

Head over to their homepage for patches and news updates.

Zelda3 Parallel Remodel

30 July 2012 9:05AM EST - Update by puzzledude

ROM Hacks News - RHDN Project Page

Parallel Remodel is a remodeled version of the famous Zelda3 hack Parallel Worlds, that we all know as an extremely difficult game. Parallel Worlds is altogether a great technological marvel, with new gfx, various asm patches, completely new overworld and dungeons etc. It has the potential of being even better than Alttp, but the gameplay is somewhat to radical. The backtracking was (in not so rare occasions) escalated to the extreme, the same goes for the health of some enemies. Some intelectual problems in the dark world dungeons are algorithm marvels: sure this is a good thing for math (Euclid really fits his nickname), but this is not a good thing for the player, who can easily give up.

Thus the idea of a remodel was born and was approved by SePH. Parallel Remodel therefore brings the difficulty to normal: backtracking was reduced almost to zero, algorithm problems were replaced, various semi bosses were reduced, special stunts like bomb jumping etc were removed, dark rooms are now lit etc.

Parallel Remodel is a game, that’s fair to the player and doesn’t want to force any super tricks, stunts or logic to finish the game, while still having a decent difficulty. It makes Parallel Worlds enjoyable. You don’t have to use save states or cheats to finish the game. You don’t have to be a veteran or a super player either. You will not be frustrated while playing.

Dragon Force II Gameplay Translation Released

27 July 2012 11:47PM EST - Update by Verve Fanworks

Translations News - RHDN Project Page

Through the fire and flames, we carry on! Started many moons ago by two-fan crew Sandslice and Sixfortyfive, the Dragon Force II translation effort has proceeded in fits and starts and lives on as a community-wide project at Verve Fanworks. We’re grateful for all the support we’ve received from the RHDN community and a veritable army of testers over the years.

This release will let English-speaking Dragon Force fans understand the flow of gameplay, from navigating menus to conducting armies on the field to managing domestic affairs. What it does not do is translate the story. One out of eight storyline scenarios is complete and awaiting insertion, and a second is partially translated, but given the project’s size it’s clear we’re going to need a lot more translation help if a fully English Dragon Force II is ever to see the light of day.

In addition to attracting more volunteer Japanese-to-English translators, we hope this release will spark a healthy fan community around a game that definitely deserves a cult following. Users new to Saturn emulation will want to pay very close attention to the readme and head over to our Dragon Force II project forum with the inevitable questions. Our readme will become a living document as it’s updated with frequently asked questions and answers.

Let’s leave you with a forty minute presentation highlighting the game’s beautiful music and artwork alongside the gameplay translation in action, plus a story preview for one of the eight scenarios and our QA tester recruitment drive video.

Tear Ring Saga v0.8 released

26 July 2012 8:50AM EST - Update by alamone

Translations News - RHDN Project Page

After many years, a first public release is finally available for Tear Ring Saga, English translation v0.8, by ayashii gamesubs. It’s in a rough state with not much proofreading, but most of the game should be translated. The patch is over 10MB and is the massive culmination of many efforts. Refer to the readme.txt for more info and please check it out.

GBAMusRiper released

26 July 2012 6:09AM EST - Update by Bregalad

Utilities News - RHDN Project Page

GBAMusRiper is a brand new utility that allows you to rip music from many commercial GBA games into a combination of MIDI (.mid) and SoundFont (.sf2) formats.

Although a few rippers already exist, this is the most complete one as it allows you to replay music that sounds exactly like the original but without emulating the GBA.

Bare Knuckle III spanish translation

25 July 2012 5:45PM EST - Update by -pepodmc

Translations News - RHDN Project Page

Well, this is a spanish translation of the game Bare Knuckle 3 for Sega Genesis.This translation is 95% complete, and , in addition to the translation, this rom has new features like:

  • Roo selectable from the beginning
  • stage select and nine lives (without cheats)
  • another customizations

Enjoy it!!

Final Fantasy IV, typo-free

19 July 2012 9:25AM EST - Update by Spooniest

ROM Hacks News - RHDN Project Page

There are lots and lots of Final Fantasy IV hacks on the site already, so you must be thinking, “Spooniest, you debonaire swashbuckling hex hero, what makes this one different?”

…Ok, maybe you’re not thinking exactly that, but what makes this one different is that it cleans up the text from Joel Smith’s “FF4 - Cosmetic Changes.” A handful of typos remained from J2e’s hack, and some punctuation and tone issues were present. The full change list is in the readme.

Maybe it’s pointless to try to get anyone to play Final Fantasy IV again, but I’ll be damned if I’m going to sit by while the only versions of the original SNES game available are riddled with typos.

SIDE NOTE: vivify93 requested that I change the ellipses in the game to the “single character” version that is found in the code, which I may still do, if I’m feeling saucy sometime.

Enjoy!

New Hacks Added to the Database

18 July 2012 4:20AM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

New Utilities Added to the Database

08 July 2012 2:01PM EST - Update by RHDNBot

Utilities News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Utilities have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):