Newest Translations

Somer Assault The Lion King B-Wings Ordyne

Newest Utilities

Zapper 2020 DKC Stage Name Editor Universal PVR Extractor & Patcher Room Transfer

Newest Reviews

Shadowrun 2058 Metal Slug 2 CD Turbo - Slowdown Reduction Patch Double Dragon II Controller Fix Shining Force 2 War of the Gods

Newest Homebrew

Nova the Squirrel Death Planet Bad Apple!! PV-FC 2.5 Simplistic

Featured Hack Images

Super Mario Bros SUICIDEXTREME3 Super Mario World - Master Quest 4 Redrawn Super Mario Bros. 5 - Reborn Super Mario 64 StarRevenge

Featured Translation Images

Sanrio World Smash Ball! Twinkle Tale FEDA: The Emblem of Justice Harvest Moon: Friends of Mineral Town

Recent Updates

  • Games
    Swapped the primary and alternative names. The original Japanese title should be used first with the translated title used as an alternate. The original name of the rom has been made the primary name. Kinda odd that the Japanese title makes more sense than the supposed translated title, but I didn't make the names I just swapped them lol.
  • Games
    Just another name swap. The Japanese name is "Lipple Island" and I figure it should be the primary name and the translated name "Ripple Island" should be the alternative. :)
  • Games
    The given name for this game was a translated name. The original name attached to the rom file and found elsewhere as the name for this game was not included except in the translation notes of which rom to use. I have made the rom name the primary name and the translated one the "alternative" name. I do believe that should be how it is. :)
  • Hacks
    Expanded readme documentation.
News
General Information
Button

(1431 to 1440) of 1845 Results

Monster World IV English Translation Fix

17 May 2008 5:17PM EST - Update by Shion

Translations News

After my Italian translation of this game I have now released a bug fix of the English translation from DEJAP. I’ve fixed many grammar errors, pointers, and text not translated from Japanese thanks to the forum right here on ROMhacking.net. I’ve also restored the quest in the first Ice Pyramid so try it.

RHDN Monster World IV Project Page

New Submitted Translations Added to the Database

13 May 2008 5:49PM EST - Update by RHDNBot

Translations News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Translations have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

New Submitted Utilities Added to the Database

13 May 2008 3:47PM EST - Update by RHDNBot

Utilities News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Utilities have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

New translation group open for business

11 May 2008 8:10PM EST - Update by KaioShin

Translations News

Kingcom and KaioShin joined forces to found The Romhacking Aerie. The new translation group’s goal is to bring many more high-quality translations to the community. Since the cooperation with Caravan Heart worked out so well, this was only a natural development.

Currently there are three active projects being worked on:

  • Super Robot Wars: Judgement (GBA)
  • SMT Devil Children - Flame Book (GBA)
  • SMT Devil Children - Ice Book (GBA)

SRWJ is already well underway and most of the hacking work has been finished. The script translation is currently at about 15%, out of a 3MB script. The Devil Children games need a ton of additional work due to their (horrible) programming, but they are coming along steadily. A few menu strings to get us started have already been translated, the main script translation is being taken care of soon. There is also a preview video showcasing our work in action.

Furthermore there are two more projects which still need a translator.

The former is a remake of the legendary SMT for the SNES. It features greatly improved graphics and a few tweaks to the game in general. Not to mention it’s for a portable console this time! Magical Vacation is a prequel to Magical Starsign, which was released in English on the Nintendo DS. If you’re interested in translating either of these games, contact us (KaioShin or KC) on the message board. Script samples can be obtained above. Script size for SMT will be around 1MB, Magical Vacation is around 600KB.

Last but not least - KaioShin has released a small yet very useful new romhacking tool. Table Creator takes a file with a list of Japanese or Latin characters and automatically generates a table out of it. If you have ever worked on a game with 500 kanji or even more, you’ll know how welcome this is.

Tomorrow's Joe translation released

09 May 2008 5:26PM EST - Update by Kitsune Sniper

Translations News

After who knows how many years, I’ve finally finished a new translation for Tomorrow’s Joe (Ashita No Joe), a semi-awful boxing game based on the famous boxing manga released in the 1970’s. The patch is 99% complete; the only untranslated bit is the scrolling title text that shows up when you first turn on the game. Everything else is finished. Be sure to use a rom with a header!

There may be some graphic glitches in the endings; they might be related to savestates, but I couldn’t verify it at this time. If you have any issues, be sure to contact me at my website.

Staff - Grab the patch here at RHDN.

Suguri English Translation Released

08 May 2008 1:27PM EST - Update by Sara-chan

Translations News

I have released a complete translation of the Japanese doujin danmaku shooting game, Suguri.

Created in 2005 by Daidai Jiru (also known as Orange Juice), Suguri is an anime-style shooter starring a girl named Suguri, on a quest to save her planet from mysterious invaders from the sky. She does this using her powers of flight and various weapons, more of which are unlocked as the game progresses.

The translation patch covers everything in the game itself. It does not translate the opening video or the manual.

RHDN Suguri Page

RHDN 2.1 Launches!

07 May 2008 1:07PM EST - Update by Nightcrawler

Site News

The next significant upgrade to our site, RHDN 2.1, has launched! While several enhancements were made, the centerpiece of this update was the addition of user reviews to the Documents, Utilities, Translations, and Hacks sections. We want constructive, helpful reviews. It’s not a popularity contest or bandwagon hopping game. We won’t be afraid to reject user reviews that don’t follow the guidelines (available on any review form submission page).

Here is a sample of what we’d like to see as an average review on this site. Some purposes that could be served by the Reviews will be to weed out outdated items, recommend better alternatives, provide helpful user experiences etc..

RHDN 2.1 adds several bells and whistles and here they are:

  • User Reviews added to the Documents, Utilities, Translations, and Hacks sections. You can add or edit (your own) reviews right from the individual entry pages.
  • Extended Pages to list recent edits and new additions have been added for each section. Click the ‘More…’ links in the right hand bar for each section.
  • Added a Maintenance link so the public can further and more easily contribute to maintaining the integrity of our database.
  • Last modified dates were added to all major section to show when the last time an entry was edited.
  • A Submission Queue Status page was added on the Submit Files Page (at the bottom). Now you can see items currently in queue and the status of your submission.
  • A News Queue Status page was added on the Submit News Page (at the bottom). Now you can see items currently in queue and the status of your news submission.
  • Full and proper support was added for multiple authors on Translation entries. Secondary authors now come up correctly in searches and the Community Database will accurately reflect their work. Translators such as filler or Tomato who are attached to entries as a second (or beyond) author get the correct site exposure.

New Submitted Hacks Added to the Database

06 May 2008 9:19AM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

New Submitted Documents Added to the Database

06 May 2008 9:19AM EST - Update by RHDNBot

Documents News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Documents have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Namco X Capcom Beta Translation Released

05 May 2008 3:37PM EST - Update by saito

Translations News

Today is the anniversary of this project so, here is a beta version of this translation as we promised. I’d like to thank this community for all their support, I’m sure that without their help, we couldn’t have completed this translation.

This is the work of one year at a non-stop pace, however the patch is not fully tested so it contains some bugs and other errors that we need to fix. Please, read entirely the “Readme.txt” file for further information about the errors and compatibilities. Thank you very much and enjoy this beta.

RHDN Namco X Capcom Page