Newest Hacks

SMW The Crown Tale Super Mario Kart Deluxe Better Colors Super Luigi Sunshine

Newest Translations

Star Ocean: Blue Sphere DOOM Sengoku Denshou Sengoku Denshou

Newest Utilities

Game Genie Good Guy Jackal Level Editor Crash 2 Level Editor BARF!

Newest Reviews

Royal Stone Phantasy Star II Modernization Aria of Sorrow Alter Pokemon Grape

Newest Homebrew

Double Symbol Rex Run for Game Boy DeadlyNeuroEf Circle Boy

Featured Hack Images

Super Mario Bash Summon This! Can't Lose for Winning FF2US Magic Restoration Hack

Featured Translation Images

Phantasy Star Gaiden Makai Toushi SaGa Mega Man 2 Rolling Thunder 3

Recent Updates

General Information

(1621 to 1630) of 1885 Results

Translators wanted: Tear Ring Saga Project (PSX)

02 April 2007 5:39PM EST - Update by Sa-Sha

Translations News

The “Tear Ring Saga Translation Project” is exactly trying to do what it’s name implies. If you liked the “Fire Emblem” games, you should definitively watch out for this title.

The translation progress looks as follows:

Translation of all system-related text is 100%, except for VS mode. Hacking is approx 90% completed, only the VS mode and some minor details remain. Translation has been tested to work on epsxe, pSX, and real Playstation hardware.

The “Tear Ring Saga Translation Project” is still searching for a helping hand for doing the remaining work.

If you are interested in helping with the project, please email to

Twinkle Tale Complete! And...

01 April 2007 1:48PM EST - Update by MIJET

Translations News

Twinkle Tale, the unconventional Mega Drive shooter, is now available for English speaking audiences.

The patch features a variable-width font with kerning, dual-language support, and more. Enjoy!

We are also pleased to announce that the game all true Sega fans have been waiting for WILL FINALLY BE TRANSLATED! See the website for details.

Staff - You can get the patch at RHDN here.

New Submitted Documents Added to the Database

31 March 2007 3:19PM EST - Update by RHDNBot

Documents News

This is an automated message generated by’s RHDNBot.

The following Documents have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Dark Law released!

28 March 2007 9:23PM EST - Update by Gideon Zhi

Translations News

Ten years ago today, Dark Law was unleashed unto the Japanese masses. And now, to celebrate its tenth, Aeon Genesis has made it available in English for the first time! An unbelievable amount of work has gone into making this translation look as good as it possibly can, and I think it was worth it!

Dark Law is essentially the Japanese interpretation of the pencil-and-paper RPG into a videogame format. The focus is rather heavy on exploration and light on combat, with copious amounts of storytelling thrown in for good measure. It, like Dark Lord before it, is told through a series of short stories (”Scenarios”) which tie together by the final conclusion. It’s a pretty cool game, on the whole.

The patch is complete and should be bug-free. Enjoy!

Staff - You can get the patch from our archives here.

Goldeneye Setup Editor Version 2.1

21 March 2007 11:14AM EST - Update by SubDrag

Utilities News

Brand New Features in Version 2.0:

  • Navigate through every level from Goldeneye (including Citadel) visually, to any coordinate
  • See objects and presets visually
  • Move, resize, and rotate using the built-in toolbar
  • Insert, delete, and clone tool for objects and presets
  • Modify the intro swirl and camera scene positions
  • Select and edit multiple objects simultaneously
  • Insert safes and items into safes easily and quickly
  • View and edit clipping and portals for each level
  • View, create and modify guard paths visually
  • Export/Import .obj Room models into Goldeneye for all new levels
  • Quicksave your ROM by pressing F5 for testing in Project 64
  • Play levels with the Doctor V64 (and other backup devices)
  • All of the features from version 1.0, including editing all aspects of a Goldeneye setup file, grabbing coordinates from Project 64, uploading the setup and text file to console through the parallel port and GameShark, text modification, briefing edior, action block modification using Goldeneye’s Pseudocode, edit the intro scene, presets, objects, and much, much more

AGTP - Dark Law Almost Done!

20 March 2007 7:33PM EST - Update by Dapper Gent

Translations News

That old chap Gideon Zhi’s at it again After a long time with no status update, he’s revealed that his translation of SFC RPG Dark Law~Meaning of Death is nearly finished.

From the mouth of the man himself:

Assembly code (so far) in Dark Law: 102KB. Number of variable-width font hacks: 6 (so far - it probably needs at least two more.) Amount of raw text: 232,112 bytes. Number of advils taken: 10 (best guess.)

Here are some of the features you can expect to see in the final version:

  • Fully variable-width menus
  • Expanded list files for enemies, spells, and items. Originally fixed at 8 characters max, I now have as much screen and ROM space as necessary.
  • Expanded names for NPC characters - originally 6 characters max, “Antoniana” now fits.
  • Expanded names for scenarios and locales - originally 8 characters max, I now have 256 pixels of space available for both.
  • Expanded names for jobs (originally fixed at three characters on the subscreen, should be able to fit up to seven 16×16 tiles.

Keep your ears open for an imminent release.

Tahaxan: NDS files extraction & viewer

19 March 2007 10:22AM EST - Update by Arcnor

Utilities News

Image 1

Image 2

Tahaxan is a tool to mainly help with the translation of games, but the possibilities are endless. It lets you extract any file from any DS ROM, decompress it if needed (some files come compressed), and (most interestingly) display detected palette/image/tiles files. File detection is based on simple XML plugins (with Lua embedded) that you can edit to support more games without having to wait for another release.

Currently the app is in BETA phase, so you know what it means. Lot’s of bugs!!

100 World Story

18 March 2007 2:40PM EST - Update by SegNin

Translations News

a.k.a Hyaku no Sekai no Monogatari - The Tales on a Watery Wilderness .

Alan Midas finally updated his translation patch for One World Story recently, where (hopefully) he’s found and fixed all the bugs and typos that were in his previous patch.

You can find the updated patch at his web site.

RHDN 100 World Story Page

New Submitted Utilities Added to the Database

12 March 2007 5:34PM EST - Update by RHDNBot

Utilities News

This is an automated message generated by’s RHDNBot.

The following Utilities have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Dragoon X Omega II - Easy Type

14 March 2007 10:40AM EST - Update by Sliver X

ROM Hacks News

Dragoon X Omega II was designed to emulate Dragon Warrior as much as possible. This, obviously, entailed a high degree of difficulty, with a major stressing on level grinding to complete the game.

While some enjoy the old-school RPG experience, many do not. Therefore, an “Easy Type” version of the game was made, which flows much more like Final Fantasy.

Level grinding is kept to a minimum, enemies are much less deadly, things cost less, and more.

If you couldn’t get into v1.26, then this may be for you.

Dragoon X Omega II Easy Type RHDN Page