Newest Hacks

Tina's Adventure Island III NES Link in A Link to the Past Calendar Fix Patch Color Fix

Newest Translations

Zanac Zanac EX Pokémon: Crystal Version Vapor Trail: Hyper Offence Formation

Newest Utilities

BARF! Tilemap Studio Lightweight Checksum Calculator Valhalla

Newest Reviews

Tina's Adventure Island III New Controls Final Fantasy IV - Ultima FFT - Dark Knight Ramza

Newest Homebrew

Rex Run for Game Boy DeadlyNeuroEf Circle Boy Nova the Squirrel

Featured Hack Images

Final Fantasy VI Once Again Bomber City Super Mario Bros. by Garuna Tricky Mario Neo

Featured Translation Images

Alcahest Jesus: Kyoufu no Bio Monster Michael Jackson's Moonwalker Dynamite Headdy

Recent Updates

  • Utilities
    Updated screenshot.
  • Hacks
    Update v1.1 Improved some of Tina's sprites
  • Translations
    V1.1: Fixed options and ship selection.
  • Reviews
    I made an unfair review before based on some super subjective issues I had. The author reached out to me to not only thank me for my lack of recommendation but offered to even help me make the changes to make it what I wanted (I had done this before but some of the newer changes would have taken a lot more time to revert/change). But I was not being honest with myself that I wouldn't recommend the romhack after I literally followed it for 2 years on the forum. It deserves recommendations even if its to use as a base for your own personal changes.
News
General Information
Button

(941 to 950) of 1865 Results

Tales of Phantasia Playstation English Patch Has Arrived

31 December 2012 9:38PM EST - Update by Chpexo

Translations News - RHDN Project Page

A word from Cless:

I started the Tales of Phantasia PS1 project for the simple reason that I really wanted it in English. I liked it so much more than the Super Famicom original that it kind of killed me back then to see only the “inferior” version available in English, so I felt like something had to be done. Thus I did the crazy thing and announced a project for a game on a gaming platform that was basically uncharted territory for the ROM hacking/translation scene. I was pretty much on my own, and…very lost. Help fortunately arrived, and though things started to unravel and go at a nice clip for a little while, a wall was soon hit which prevented the project from really going anywhere particularly meaningful for another four to five years.

Better tools for deeper level hacking were finally being made available for PS1, and rapid progress began getting made on the technical front, but we hit another wall, this time in terms of script. Translation and localization editing. An existing partial translation was donated and the remainder was finished some months later. Localization editing definitely took much, much longer than it reasonably should have. It took three inexperienced people, a lot of time, and a lot of effort to beat the script into the shape it is now and what I hope is of an acceptable level of quality, what I hope has managed to strike an ideal balance between readability and accuracy. I won’t claim it’s “perfect”; in fact, I can still think of ways to improve it even more, and there are still some things I’m feeling a bit iffy over, but I definitely want to move on now. And I wouldn’t doubt there are plenty of others who feel the same way.

The Tales series as a whole has evolved so much since this project began. This game is quite basic comparatively and it’s a lot harder for me to go back to after being spoiled by the growth seen in later installments. I really don’t put it on a pedestal like I used to, but it still has some considerable nostalgia value. Though I’ve had my long battles with burnout at times, I think that’s one of the reasons why I continued to give this project everything I had and see it to release.

I’m not so sure I would call this the true end of the project, though. Anything more is certainly far less of a priority now that it has finally reached a stage that I think is acceptable for prime time, but there are still some things currently in the programming pipeline from Habilain. Some sophisticated tweaks to improve presentation in a few areas, but also somewhat more important things like adding subtitles for voices in tiny corners that remain unsubbed. And just coming from beta testing, it’s come to my attention that some of the skits in the game are entirely unused, while several others seem misplaced, and Habilain’s looking into a means of integrating the unused ones seamlessly into the game and possibly moving the seemingly misplaced ones into a more sensible place. As long as he continues to stick around, I’m sure these will materialize eventually. Besides me, he’s been around the longest of anyone still actively on the team, but is unfortunately often short of time. To be sure, I’ve had my share of frustrations with that, especially in the last few years, but I’m very grateful he’s stuck around.

Of course, I would like to thank everyone who helped make this project come to fruition over the years, as well as those who’ve kept the faith and waited us out patiently.

As for the future… Well, we’ve obviously got two more big Tales games to finish up. With the experience gained from ToP, I’m hopeful we can get these out much more quickly now that they won’t be held back by another project. I’ve also gotten an idea for a possible translation project of a somewhat prolific game that’s perhaps a bit more niche than a Tales, but I don’t see myself announcing what that is anytime soon, if I even decide to go ahead with it.

That being said, here is the patch you’ve waited so many years for.

New Translations Added to the Database

31 December 2012 9:21PM EST - Update by RHDNBot

Translations News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Translations have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

New Hacks Added to the Database

31 December 2012 2:07PM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

FF4kster v0.1

28 December 2012 10:13AM EST - Update by pinkpuff

Utilities News - RHDN Project Page

FF4kster is an attempt to make an all-in-one comprehensive editor for Final Fantasy 4 (Final Fantasy 2 US).

For a long time it seemed like there were all sorts of information known about data in the FF2US ROM which no existing editor could manipulate, and even with the existing editors you would often need to use several different ones depending on what you wanted to achieve.

Thus, the goal of this project is to create a single editor that allows the user to manipulate any of the known data from FF4. In its current state there are still a lot of known data that it is not yet capable of editing, but it does currently have the ability to edit several kinds of data that no other currently existing utility can.

This is being actively worked on, and periodic updates featuring bug fixes and the ability to edit new kinds of data can be expected.

Dreams Do Come True, Arabian Nights Translation Finished

26 December 2012 3:59PM EST - Update by Pennywise

Translations News - RHDN Project Page

After what seems like an eternity, the translation for Arabian Nights is finished. This project has nothing to do with the previous translation effort of Yonin no Translators and is done from scratch. After languishing for years, the project received a major boost when LostTemplar signed on to do the reprogramming. In a matter of months he has produced some very high-quality stuff. The script was also translated by Eien ni Hen and is a joy to read. A lot of work went into this game and we hope everyone enjoys it this holiday season.

New Utilities Added to the Database

25 December 2012 6:57AM EST - Update by RHDNBot

Utilities News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Utilities have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Cless' Tales of Phantasia translation reaches beta testing stage

25 December 2012 7:05AM EST - Update by dr-nix

Translations News

Cless and his Phantasian Productions are finally starting to get close to the finish line with their long running Tales of Phantasia translation.

The project has finally reached the Beta testing stage and Cless is still aiming for a 2012 release.

For more info check out the Phantasian Productions site.

Choro Q 2 English Translation Released!

24 December 2012 12:34PM EST - Update by mz

Translations News - RHDN Project Page

This patch translates the amazingly fun PSX game Choro Q 2, the second game made by Tamsoft, the creators of this now very long series by TAKARA. Choro Q 2 has 76 customizable cars, more than 30 completely different tracks, a big town to explore, great two-player modes, lots of extras, and, most importantly, excellent gameplay.

If you’re new to the series, start with Choro Q 3! While Q 2 is also great, it’s not even half as good as Q 3.

New Hacks Added to the Database

23 December 2012 1:34PM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Lucky Number 7

24 December 2012 6:05PM EST - Update by Nightcrawler

Site News

RHDN is now 7 years old! The milestones continue to pile up:

  • Over 50 million unique visits
  • Near 11,000 community submissions
  • 500+ documents
  • 800+ utilities
  • 900+ Hacks
  • 1000 complete translations

We’re home to the largest and most talented global group of ROM hackers ever assembled! We have had representation on our forums from over 30 different countries! It’s hard for one place to contain all that intellect and not explode! I’m glad we haven’t, because the collective international talent here is by far our greatest strength. It’s unmatched anywhere else.

We’ve re-shaped ourselves over the past two years or so and grown into a more mature and stable community compared to some of our earlier days. I’m very happy with the site today and am proud to have created and grown the site into what it has become. I could not have done it without the help and contributions from all of our staff and community members. RHDN is a ship. Like any ship, it needs a well oiled crew to navigate the wild seas. Thanks goes out to all our RHDN sailors whom have helped me steer this ship straight and true to where we are today. Give yourselves a hand. Well done! *applauds*

Site development efforts this year were focused heavily on improving the user interface and quality of submissions. A new form engine, more uniform layouts, rewritten guidelines, improved validation, and inline errors have gone a long way in simplifying the submission (and approval) process. As a result, we have seen a marked improvement in the quality of output from from both staff and members. We also deployed a new caching engine that has continued to keep the site speedy and light on resources. We are always looking for ways to ‘do more with less’ to keep costs down. We will continue to improve as time allows in year 8. Some possibilities include AJAX search results, enhanced entry pages, in-line error improvements, and site layout changes. Time is our only limit.

Does it get any better than this? You bet it does! We continue to grow daily and become even more valuable as the greatest ROM hacking resource on the planet. Cheers to another great year!

Prev 1 45 85 ... 91 92 93 94 [95] 96 97 98 99 ... 105 145 187 Next