Newest Translations

Somer Assault The Lion King B-Wings Ordyne

Newest Utilities

Zapper 2020 DKC Stage Name Editor Universal PVR Extractor & Patcher Room Transfer

Newest Reviews

Shadowrun 2058 Metal Slug 2 CD Turbo - Slowdown Reduction Patch Double Dragon II Controller Fix Shining Force 2 War of the Gods

Newest Homebrew

Nova the Squirrel Death Planet Bad Apple!! PV-FC 2.5 Simplistic

Featured Hack Images

Super Mario Bros SUICIDEXTREME3 Super Mario World - Master Quest 4 Redrawn Super Mario Bros. 5 - Reborn Super Mario 64 StarRevenge

Featured Translation Images

Sanrio World Smash Ball! Twinkle Tale FEDA: The Emblem of Justice Harvest Moon: Friends of Mineral Town

Recent Updates

  • Games
    Swapped the primary and alternative names. The original Japanese title should be used first with the translated title used as an alternate. The original name of the rom has been made the primary name. Kinda odd that the Japanese title makes more sense than the supposed translated title, but I didn't make the names I just swapped them lol.
  • Games
    Just another name swap. The Japanese name is "Lipple Island" and I figure it should be the primary name and the translated name "Ripple Island" should be the alternative. :)
  • Games
    The given name for this game was a translated name. The original name attached to the rom file and found elsewhere as the name for this game was not included except in the translation notes of which rom to use. I have made the rom name the primary name and the translated one the "alternative" name. I do believe that should be how it is. :)
  • Hacks
    Expanded readme documentation.
News
General Information
Button

(471 to 480) of 1845 Results

New Hacks Added to the Database

20 October 2016 10:02PM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Sukeban Deka III now in English!

20 October 2016 10:00PM EST - Update by mrrichard999

Translations News - RHDN Project Page

Here is an announcement for the English translation of Sukeban Deka III! Now all English understanding audiences can enjoy this Famicom title.

New Utilities Added to the Database

15 October 2016 10:15PM EST - Update by RHDNBot

Utilities News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Utilities have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

New Translations Added to the Database

15 October 2016 10:15PM EST - Update by RHDNBot

Translations News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Translations have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

New Hacks Added to the Database

15 October 2016 10:15PM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Another BS Zelda Game Gets an English Dub Restoration

14 October 2016 6:36PM EST - Update by SmashManiac

Other News

A few months after the English dub of the original BS Zelda no Densetsu, another obscure The Legend of Zelda game has been restored with a full English dub!

BS Zelda no Densetsu: Inishie no Sekiban, informally known as BS The Legend of Zelda: Ancient Stone Tablets, was an episodic SNES game exclusively released in Japan through the Satellaview peripheral. The game was a score attack version of A Link to the Past featuring CD-quality music and voices, but needed to be played during a satellite broadcast to achieve that, causing the game to be unplayable otherwise. While the core game code was salvaged from re-writable 8M Memory Paks, the introduction cutscene, indoors data and audio track was lost, with the exception of surviving VCR footage playthroughs from original players. However, during the past 10 years, the BS Zelda HomePage community was able to restore the game to its original glory bit by bit, and the English dub was the final step of this restoration.

The 4-hour English dub is available in both the original music arrangement and a custom orchestral arrangement, features a full voice cast including professional voice actress Kira Buckland (Danganronpa, Disgaia, Skullgirls) as Zelda, and is even playable on real hardware with a sd2snes.

While the audio files are too big to be hosted on RHDN, they are available on the BS Zelda HomePage.

The Adventures of Musashi Jr. NES Translation Released

11 October 2016 6:36PM EST - Update by Pennywise

Translations News - RHDN Project Page

Hey folks, today we present you another completed translation of Musashi no Bouken or The Adventures of Musashi Jr.

Way back in 2000, this game was translated by Gaijin Translations and it was bluntly stated in the readme that the script had to be butchered in order to fit the script back in. So aishsha and Pennywise took it upon themselves to hack and translate the game scratch with a little help from Ryusui, harmony7, FlashPV, Xanathis, cccmar and whoever helped us on this one. This translation didn’t take us very long to finish, especially compared to some of our other projects and it was relatively easy to work on.

Anyhow, the game is your typical DQ clone that is loosely based on the life and times of Musashi Miyamoto. It’s a fairly short game with some humor sprinkled in and comes recommended to those who enjoy these older games.

Enjoy!

Russian Roulette for the NES! (again)

10 October 2016 2:48AM EST - Update by Jedi QuestMaster

Homebrew News - RHDN Project Page

From the land that has produced the greatest chess minds comes a very different mind game. It now stands before you, not as a test of crude brawn, but as an intense battle of wits.

RUSSIAN ROULETTE is a dynamic challenge that seems easy enough: Insert a round into the chamber, rotate the cylinder, pull the trigger and your score rises. Nothing to it, right? Wrong! When you blow your face off you’ll wish you had ten lives — and one brain. Warning: RUSSIAN ROULETTE is dangerous in real life! Find a better addiction (maybe apple pie?). Mmmmmm… apple pie.

Family Circuit now in English!

08 October 2016 10:55PM EST - Update by mrrichard999

Translations News - RHDN Project Page

Here to announce a full translation for the F1 racing game by Namco, Family Circuit! Now the game is much more easier to navigate through and play with all the menus and options in English. Enjoy!

New Hacks Added to the Database

08 October 2016 1:44AM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by ROMhacking.net’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Prev 1 38 ... 44 45 46 47 [48] 49 50 51 52 ... 58 98 148 185 Next