Newest Hacks

Text-Box-Fix Contra Hardest Mode CnD2-4pl: Chip n Dale 2 - 4 players Sega Smash Pack - Autoboot Hacks

Newest Translations

Itadaki Street: Watashi no Mise ni Yottette DOOM Sengoku Denshou Sengoku Denshou

Newest Utilities

[FDS] Super Mario Bros 2 (Japan) Level Editor - jGreatEd Game Genie Good Guy Jackal Level Editor Crash 2 Level Editor

Newest Reviews

Castlevania: Portrait of Elegance (New Portraits Hack) Zelda II Easy Mizzurna Falls Densetsu no Ogre Battle Gaiden: Zenobia no Ouji

Newest Homebrew

Double Symbol Rex Run for Game Boy DeadlyNeuroEf Circle Boy

Featured Hack Images

Zelda II: The Adventure of Error NEW Super Mario Bros. 3 (1991) Sirius Mario Bros. 1 Atari Man II

Featured Translation Images

Mirai Senshi: Lios Dragon Ball Z: Super Saiya Densetsu Burning Pro Wrestling Ninja Gaiden III: The Ancient Ship of Doom

Recent Updates

Psycoblaster

English

Description:

She is a professional Korean to English language translator.

Her resume: http://www.proz.com/profile/1612438

Misc profile: http://www.flashflashrevolution.com/profile/psycoblaster/

Apparently it turns out that this member has been the leader of an English translation project for the DS game ASH: Archaic Sealed Heat (Designed by Final Fantasy creator Hironobu Sakaguchi). Though no such patch page exists on this site because, unfortunately, no unique patch has been made available online for that game. It translated almost everything in the game, par for the library text, into English. But you can still play a fully patched version of the game if you look for it yourself online.

Official blog for that ASH’s English translation progress: https://pbtrans.wordpress.com/. The latest post was in late 2010; yet 7 years later still no word on when, if ever, a patch would come out. So it may never happen or the leader may resume work on it after she is done with her own Korean translation patch(es) for some games.

Links:

Releases:


Contributions:


1 Translation
TitleRoleCredit
Soma Bringer (EN)Translation