Newest Hacks

Color Fix No Text Boxes Mega Man ZX Undub Castlevania: Dawn of Dio

Newest Translations

Scion Pooyan Konami's Ping Pong Hyper Sports 2

Newest Utilities

BARF! Tilemap Studio Lightweight Checksum Calculator Valhalla

Newest Reviews

Mega Man 3 Improvement Chrono Trigger: Bugfix and Uncensoring Patch Street Fighter II' - Special Champion Edition (USA) Donus Hack Color Fix

Newest Homebrew

Rex Run for Game Boy DeadlyNeuroEf Circle Boy Nova the Squirrel

Featured Hack Images

Castlevania 2: Simon's Quest - Moody Pokémon Volt White 2 Roll-chan 2 Captain America and the Avengers - Enhanced Colors

Featured Translation Images

Penta Dragon Fushigi no Dungeon 2: Fuurai no Shiren Dragon Warrior II Final Fantasy III

Recent Updates

Aaron Tokunaga-Chmielowiec

English

Description:

Something about 4 coloured arrows and twisty cubes

I am a Canadian National and Japanese Permanent Resident. I came to Japan while attending UW for an internship…and ended up staying.

In recent years I have been known as the “Aaron in Japan” DDR/Bemani guy, special guest at the 2005 London (England) MCM Expo, featured in the 2008 Kodansha book “Arcade Mania: The Turbo-Charged World of Japan’s Game Centers” as well as appeared in the upcoming 2012 film “100 Yen : The Japanese Arcade Experience” in addition to various newspaper and magazine publications including my own published works “AIJBot Poetry” and “Counting Combos”. I am most recently known for leading the translation team behind “Arino no Chosenjo 2 (Retro Game Challenge 2)”

I am a published author and a licensed Japanese-English interpreter and translator.

Links:

Releases:


Translations
TitlePlatformGame
Blood of Bahamut (EN)NDS
Game Center CX: Arino no Chousenjou 2 (EN)NDSRetro Game Challenge 2

Contributions:


Translations
TitleRoleCredit
Blood of Bahamut (EN)ProductionStory Text Translator, Non-Story Text Translator, Editor, ROM Hacker, and Testing
Game Center CX: Arino no Chousenjou 2 (EN)ProductionProject Lead, Programming, and Translation