Newest Hacks

Slot-2 Patch Crystalis Screen Shake Fix Enable Amakusa Tetris - Actually Useful Statistics (TAUS)

Newest Translations

Mega Man Star Force Tennis Ace Snake Rattle 'n' Roll

Newest Utilities

Room Transfer wxMEdit Faxanadu enemy randomizer SMB2 Utility

Newest Reviews

Super Slasher Bros. 3 Death Planet Slot-2 Patch Slot-2 Patch

Newest Homebrew

Nova the Squirrel Death Planet Bad Apple!! PV-FC 2.5 Simplistic

Featured Hack Images

Bruce Campbell vs Ganon Tecmo Super Bowl: 1969 Tetris Mario Bros. Mario Castle

Featured Translation Images

Farland Story: Hakugin no Tsubasa Accele Brid Metal Gear Chubby Cherub

Recent Updates

Niahak

English

Description:

Worked on the translation of the Famicom game Jesus: Kyoufu no Bio Monster, including the hacking side.

Currently considering translation work for other games.

It was originally meant to be a web-journal of my travels in Japan. I’ve since expanded it to include a few game reviews and a bunch of useless random posts. As far as I myself go, I was a college student at Rose-Hulman, studying Computer Science and Mathematics. After my studies there ended in 2007, a really cool software company in Indianapolis decided to accept my presence, for which I am very grateful.

I play way too many video games, and probably read too many books, and probably don’t get out enough. But you know what? At the end of the day, I still feel pretty good about myself (sorry, this happens about once every week or so, and I’m still trying to crush that part of me that has self-esteem).

Of interest to other people, I have not only completed a translation patch of a quirky NES game, I also write for an awesome gaming news site. If I manage to get any traffic for any of the other subjects I espouse – namely Romance of the Three Kingdoms among other books, Japanese culture, and poorly thought-out armchair pseudo-philosophy, well, I’ll take it.

If you ever need or want to get in contact with me, well, I’m lucky (or cursed, depending on where the tides of the internet turn) enough to have a unique pseudonym. If you take said pseudonym, I am reachable via the web site.

Links:

Releases:


Utilities
TitlePlatformGame
Destiny of a Text EditorNESDestiny of an Emperor
Destiny of an EditorNESDestiny of an Emperor

Contributions:


Translations
TitleRoleCredit
Akira (EN)Original TranslationInitial translation.
Armadillo (EN)TranslationSpot Translations
Armadillo (ES)Original TranslationSpot Translations
Gensou Suiko Gaiden Vol. 1: Harmonia no Kenshi (EN)TranslationChapter 4 Translation
Jesus: Kyoufu no Bio Monster (EN)TranslationTranslation + Script Revision Work