and I might be interested in helping you.
We're translating both the versions into Italian, and we have a working de/compresso (though I'm rather positive that compression it's used only for text, since it has limitation for FE, the ending text byte), plus a tool which can handle LZW de/archivation and a text dumper (it has to be "polished" a bit when it comes to text insertion, but it's almost ready).
What we need is information on the mapping of FRAME.BIN (to expand its words into longer ones), of some words which are shown when starting a battle (like READY!), and, lastly, to know if there is a way to adjust a bit FFT PSX world map locations graphics (one could make a script with Paint Shop Pro, though).
Btw, great work on what you did!
Is it ok if we use your fixed SPELL.MES with our translation (with due credit, of course!)?