Status changed to unfinished. It explains in the description "it only translates story text, but not battle and menu text". Even the menu and battle screenshots don't have any Vietnamese in! I really wonder why marking a story text-only translation as fully playable...
This is a ROM hack of Final Fantasy (NES), so that the Light Warriors are all female. At its core, the character graphics are redrawn anew (along with some other graphics); in addition, some of the NPC dialogue is changed to reflect different perceptions of this fact in a realistically subtle way. However, the actual gameplay (plotline, class abilities, enemies, etc) remains the same, intentionally.
So, in effect, this is simply a genderswap of FF1, for those who’d like to play it that way. A simple premise, but which can have surprising emotional implications… on both sides of the screen.