Final Fantasy V
No Alternate Title
|Patching Information||Header (SNES)|
|Game Date||06 December 1992|
|Release Date||17 Oct 1998|
|Last Modified||10 March 2016|
Final Fantasy V is a role playing game for the Super Nintendo.
The game was released in the States as part of the Final Fantasy Anthology, complete with Ted Woolsey’s script that was done before the SNES Square translation was scrapped.
The game is pretty straightforward Final Fantasy, except for the Job System that the characters use. You have a large selection of jobs, and there’s no penalty in switching from one job to another (unlike FFIII). Battles earn you points that go towards leveling up these jobs, which give you extra abilities.
RPGe’s FFV translation is probably the most famous fan translation ever. It was the first RPG to ever be completely translated, and a lot of ROM hackers and translators today cite this project as the reason they got into the hobby. Given the project’s troubled history, it’s really nice to see such an overwhelmingly positive result.
In contrast to J2e’s FFIV translation, which some say took too many script liberties, FFV’s script is occasionally criticized for its blandness. There’s just no pleasing people, is there? At least Faris doesn’t say “Arr!” constantly.
ROM / ISO Information:
- Final Fantasy V (J).smc
- CRC32: C1BC267D
- MD5: D69B2115E17D1CF2CB3590D3F75FEBB9
- SHA-1: E937B54FFF99838E2E853697E4F559359AA91FD6
- SHA-256: C6858D5C02894A6CC71F4DD452C7F288B319D1952CA56FDB185B4BF5E26244A2
User Review Information
Incredible classic fan translationReviewed By: AcidTango on 18 Jun 2018
The SNES version of Final Fantasy V was sadly never released outside of Japan. However a group of people who were huge RPG fans managed to translate the game into English and to this day this is still one of the best fan translation for a game.
For a translation hack that was made in the 90’s I have to say that the people who were involved in doing this did such a great job. The game works perfectly fine with no issues, and the font is great and is very easy on the eyes.
I have to say that this version of the game is much better then what Square did with the PlayStation version of FF V because the English script that Square did was poorly made compared to the fan translation. Square did do a better job with the Gameboy Advance version but I’m honestly not a fan of playing RPGs on a handheld so for me the SNES fan translation of Final Fantasy V is the best one for me.
If you haven’t played this game yet then please do yourself a favor and try it out. It is a fantastic game!
Version 1.10 Recommended - Yes
|Incredible classic fan translation||AcidTango||18 Jun 2018||1.10||Yes|
|The ORIGINAL fan translation is still good today!||Cavery210||17 Sep 2017||1.10||Yes|