Newest Translations

Space Harrier Suikoden Donkey Kong Excitebike

Newest Utilities

Zapper 2020 DKC Stage Name Editor Universal PVR Extractor & Patcher Room Transfer

Newest Reviews

Metal Slug 2 CD Turbo - Slowdown Reduction Patch Double Dragon II Controller Fix Shining Force 2 War of the Gods Mega Man 7 Restoration

Newest Homebrew

Nova the Squirrel Death Planet Bad Apple!! PV-FC 2.5 Simplistic

Featured Hack Images

Decatus Guard Bug Fix Rockman MMC3 hack Robotnik's Revenge Mega Man X1: Proto Edition

Featured Translation Images

Antarctic Adventure Flying Hero: Bugyuru no Daibouken Mega Man 6 Taiyou no Yuusha: Fighbird GB

Recent Updates

  • Games
    The given name for this game was a translated name. The original name attached to the rom file and found elsewhere as the name for this game was not included except in the translation notes of which rom to use. I have made the rom name the primary name and the translated one the "alternative" name. I do believe that should be how it is. :)
  • Hacks
    Expanded readme documentation.
  • Hacks
    An alternative version compatible with "Bomberman co-op" is created.
  • Translations
    Spelling correction of the word "Assohles", I fixed the typo and changed it to "Assholes". I also capitalized the words "French", and "English" in the description section. I got the following errors when I attempted to submit my corrections so I had to download, resize, and upload/change the images as well: 1. 'https://www.romhacking.net/translations/gameboy/images/2592screenshot1.png' is a size of 320x288 which is invalid for platform: 'Game Boy'! Native resolutions for this platform are 160x144. Additional Information. 2. 'https://www.romhacking.net/translations/gameboy/images/2592screenshot2.png' is a size of 320x288 which is invalid for platform: 'Game Boy'! Native resolutions for this platform are 160x144. Additional Information. 3. 'https://www.romhacking.net/translations/gameboy/images/2592screenshot3.png' is a size of 320x288 which is invalid for platform: 'Game Boy'! Native resolutions for this platform are 160x144. Additional Information. 4. 'https://www.romhacking.net/translations/gameboy/images/2592titlescreen.png' is a size of 320x288 which is invalid for platform: 'Game Boy'! Native resolutions for this platform are 160x144. Additional Information.

Taiyou no Tenshi Mallow: Ohanabatake wa Dai-Panic!

Game Boy

Game Description:

This is a very odd sort of game. The idea of it is pretty simple. You’re an angel (presumably Marlowe), and there some flowers you have to grow. How do you grow them? Well, there’s this sun kinda thing that moves around the edge of the screen. Pushing the A button makes it shoot a ray from wherever it is on the edge of the screen to wherever you’re standing. Sound easy? HAW. There’s these mean, nasty farmer guys trying to thwart you by tilling the ground, because for whatever reason you just can’t walk on tilled earth. Sad, but true. And it doesn’t help that there is already limited space to move around in, and that touching the evil farmers kills you, and that you have to charge the sun thing up with the B button before you can fire flower-growing, farmer-destroying rays. And why is Angel Marlowe growing flowers? Beats the crap out of me.

Oh, and beware, almost every emulator has trouble running this game. WinGBC seems run it with the least amount of evil flickering, so that’s why I recommended it.

Translation Description:

This is a complete translation patch for Angel Marlowe. It features one hell of a trippy title screen.

ROM / ISO Information:

  • Taiyou no Tenshi Marlowe - Ohanabatake wa Dai-panic (Japan).gb
  • CRC32: 1132C6BB
  • MD5: 022FD2B0CBAAC8C7551A7DB1CC861F5B
  • SHA-1: 3B9F13100A797623D1700CCFEFF0B31DA52F5DC3

Links:

Screenshots:


ROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch Images

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
PennywiseHacking
sin_batsuGraphicsTitle Screen Design
ReyVGMGraphicsMisc Graphic Design
BRPXQZMETranslationMisc Translation
SilenthalOriginal Translation
Y0SHiOriginal Translation
AphixeOriginal Translation
ipkissOriginal WorkFont
CargodinTranslationCredits Translation
Zynk OxhydeTranslationCredits Translation

User Review Information

No User Reviews!