Newest Translations

Earth Seeker Kaiketsu Yanchamaru 2: Karakuri Land Rampage: World Tour Puyo Puyo

Newest Utilities

Arcana Monster Reader Goof Troop Level Editor The World Ends With You - Original Japanese Dub Patcher SlowR3KA

Newest Documents

Documents

Newest Reviews

ReCast FF3: War of the Magitek Super Mario Bros. A Plumber to The Past Rockman 6: Shadow Game Rockman 6: AgainS

Newest Homebrew

Escape Obliterizer Deluxe John 3:16 Kid Funky The Roadhog Frog

Featured Hack Images

The Kremling's Revenge X-Men - Easy Mode Patches Rockman 2: God World Castlevania Adventure (Konami Col. Autoboot Hack)

Featured Translation Images

Hiouden: Mamonotachi to no Chikai Worms Armageddon Majipuri: Wonder Cradle Prince of Persia 2: The Shadow and the Flame

Recent Updates

  • Hacks
    Updated readme (the one in the zip is different), changed NINJA disclaimer slightly, removed weird slur, and checked the "Graphics" box
  • Community
    Replaced Link field with a Dropbox link to my hacks, as my Web site no longer exists.
  • Games
    We don't include the region in titles
  • Hacks
    Clarified ROM information to show headered hashes.

Saint Seiya: Ougon Densetsu

Nintendo Entertainment System

Game Description:

Umm, this is an RPG, I guess? It’s hard to tell, really. The game here is the French version of the Japanese Saint Seiya game. It’s also very confusing, since it seems to follow the anime’s plotline exactly, which means anyone who doesn’t already KNOW the plotline is totally lost. It’s got crappy platform elements, where you punch people, and then it’s got the menu-based combat, where you charge up various stats, or something, based on how much cosmos you have, which I have no idea how to replenish. So yeah this game is weird.

Translation Description:

The translation is also very weird, though you have to admit the font rocks. A lot of stuff doesn’t make any sense, mostly because the game’s so damn confusing, but also because the game gives no indication of who is speaking at any one time, which is a LOT more frustrating than you may think. This may be the game’s fault though, or maybe different characters have different distinguishing dialects, or hell I dunno. In short, it ain’t pretty, but it’s in English and the font rocks.

ROM / ISO Information:

  • Les Chevaliers Du Zodiaque (F) [!]
  • CRC32: AFA6CB2E
  • MD5: 8611D8FD31B82015A631A7D35C088536
  • SHA-1: 63543496853288BC179DF2ABD1970165A3271EAE
  • SHA-256: 4A92D0083AFEF3A4291E7A53C0F935150D402329EA302C75470F0E47B39886F5

Links:

Screenshots:


ROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch Images

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
KingMikeHacking
MetalhawkTranslation
PraveusDesignTitle logo

User Review Information

No User Reviews!