Newest Translations

Trauma Center: Under the Knife Blue Submarine no.6 ~Time & Tide~ Märchen Adventure Cotton 100% Vandal Hearts

Newest Utilities

BRR-GUI Infinite Hyrule - Zelda Overworld Randomizer Super Robot Wars Alpha HMMT Dumper/Inserter

Newest Documents

Documents

Newest Reviews

SMA2 - Super Mario World Color Restoration Golden Axe III - Gryphon Hack From Below From Below

Featured Hack Images

Buster Busts Loose Train Bugfix F-Zero X 2nd Boost NEW Super Mario Bros. 3 (1991) Wario Bwast!

Featured Translation Images

Ninja Kid Saiyuuki World Teenage Mutant Ninja Turtles The Little Mermaid

Recent Updates

  • Hacks
    Edit Description
  • Hacks
    The screenshots change because they contain the modified sprites and add new screenshot. Fix language errors in the version information file inside zip file Sorry, I am an Arab, I am trying to learn English.
  • Translations
    Added support for USA version of the game, now doesn't need to make any modifications and has its eboot.bin (where the translated credits are and which would be needed to be deleted for the USA version to work and not crash) and corrected some strings which translation was missing. Updated the installation process too.
  • Hacks
    v1.1 download was not correct

Wizardry II: Llylgamyn no Isan

Nintendo Entertainment System

Game Description:

Wizardry II: Llylgamyn no Isan is a role playing game for the Nintendo Entertainment System.

Translation Description:

Here is a translation patch which translates the options menu where you can change the language from Japanese to English. Previously the menu was all in Japanese but now it is in English so players can navigate through much easier to make the needed adjustments.

Version 1.1: Changed the default language to English. Translated the default character names, and set the default alphabet to use when creating or renaming new characters. If English sentences are specified, the default alphabet is English uppercase, while a Japanese alphabet is used if Japanese sentences are selected. You can still select different alphabets during character naming by pressing the select button.

With these changes, everything defaults to English, so English players don’t need to change anything in the language/options menu at all. Note that the default character names and language selection is only applied if there is no existing save for the game. If you have an existing save, the options you had selected and your existing characters will not change. It will however use the appropriate alphabet when naming and re-naming your characters.

This patch version is in .bps format, so a tool such as beat can be used to apply the patch. beat can be found here: http://www.romhacking.net/utilities/893/

ROM / ISO Information:

  • Wizardry II - Llylgamyn no Isan (Japan).nes - NOINTRO
  • CRC32: 4BECF4DA
  • MD5: 1A06CDB899692885C1C7D90F08247BD2
  • SHA-1: 53867AF59E57248BDEF4890ADD877076819A520D
  • SHA-256: 648E4736B6493250012B0D6EB3003BD84FEB8B0ACE176FF6D44FD3471920F0DC

Links:

Screenshots:


ROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch Images

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
pacnsacdaveGraphicsOption Graphics
MrRichard999HackingGame modification
HellyTranslationTranslation of option graphics
darkmoon2321HackingModified it to goto English lettering by default on name creation when English is chosen.

User Review Information

No User Reviews!