Newest Translations

Space Harrier Suikoden Donkey Kong Excitebike

Newest Utilities

Zapper 2020 DKC Stage Name Editor Universal PVR Extractor & Patcher Room Transfer

Newest Reviews

Metal Slug 2 CD Turbo - Slowdown Reduction Patch Double Dragon II Controller Fix Shining Force 2 War of the Gods Mega Man 7 Restoration

Newest Homebrew

Nova the Squirrel Death Planet Bad Apple!! PV-FC 2.5 Simplistic

Featured Hack Images

Decatus Guard Bug Fix Rockman MMC3 hack Robotnik's Revenge Mega Man X1: Proto Edition

Featured Translation Images

Antarctic Adventure Flying Hero: Bugyuru no Daibouken Mega Man 6 Taiyou no Yuusha: Fighbird GB

Recent Updates

  • Games
    The given name for this game was a translated name. The original name attached to the rom file and found elsewhere as the name for this game was not included except in the translation notes of which rom to use. I have made the rom name the primary name and the translated one the "alternative" name. I do believe that should be how it is. :)
  • Hacks
    Expanded readme documentation.
  • Hacks
    An alternative version compatible with "Bomberman co-op" is created.
  • Translations
    Spelling correction of the word "Assohles", I fixed the typo and changed it to "Assholes". I also capitalized the words "French", and "English" in the description section. I got the following errors when I attempted to submit my corrections so I had to download, resize, and upload/change the images as well: 1. 'https://www.romhacking.net/translations/gameboy/images/2592screenshot1.png' is a size of 320x288 which is invalid for platform: 'Game Boy'! Native resolutions for this platform are 160x144. Additional Information. 2. 'https://www.romhacking.net/translations/gameboy/images/2592screenshot2.png' is a size of 320x288 which is invalid for platform: 'Game Boy'! Native resolutions for this platform are 160x144. Additional Information. 3. 'https://www.romhacking.net/translations/gameboy/images/2592screenshot3.png' is a size of 320x288 which is invalid for platform: 'Game Boy'! Native resolutions for this platform are 160x144. Additional Information. 4. 'https://www.romhacking.net/translations/gameboy/images/2592titlescreen.png' is a size of 320x288 which is invalid for platform: 'Game Boy'! Native resolutions for this platform are 160x144. Additional Information.

Energy Breaker

Super Nintendo

Game Description:

This game is gorgeous, with a really distinctive isometric graphical style to everything. I can’t get out of the first town though, so that’s really all I can tell you.

Translation Description:

http://eb.yuudachi.net/

Energy Breaker is an isometric strategy RPG developed by Neverland Co. and released by Taito Corporation in 1996. You play as Myra, an amnesiac young woman with a thirst for adventure.

Patch history

1.02 - 26 September 2012

  • Corrects a crashing bug introduced by the dialogue compression.

1.01 - 25 September 2012

  • Corrects the game-destroying bug properly.
  • Smaller patch size due to enhanced dialogue compression.
  • Easter egg corrected.
  • Typos fixed.
  • Lenardo less of an arse.

1.00.1 BANDAID - 24 September 2012

  • Stops a potential game-destroying bug but doesn’t correct the underlying cause. A proper fix will be forthcoming but use this in the meantime.

1.00 - 23 September 2012

  • First release
  • Full English translation

ROM / ISO Information:

  • The patch was most likely developed with the common circulating ROM with CRC F70F2A95.
  • Just prior to the patch release, KingMike dumped his own cartridge and got a ROM with CRC 74D89D96. He determined the pre-existing "good" Japanese ROM was a 4 byte hack to disable a copier check on the title screen.

Links:

Screenshots:


ROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch Images

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
DisnesquickHacking
satsuTranslationFinal Translation
AvicalendriyaTranslationInitial Menu Translation
ShivalvaTranslationInitial dialogue + Assistance
fillerTranslationAssistant translator
AkujinOriginal WorkKanji identification

User Review Information

User Reviews
HeadlineAuthorDateVersionRecommended
Good Translation for an OK RPGKlaviaturist27 Sep 2012N/AYes