Newest Hacks

Super Mario 64 Reduced Lag MegaManX2 - No armor GFX Pokémon Warp Blue Pokémon Warp Red

Newest Translations

Nekketsu! Street Basket: Ganbare Dunk Heroes Ganbare Goemon 3: Shishi Juurokubee no Karakuri Manjigatame Ganbare Goemon 2: Kiteretsu Shougun Magginesu Sakigake!! Otokojuku: Shippuu Ichi Gou Sei

Newest Utilities

LazyShell: Updated Edition [FDS] Super Mario Bros 2 (Japan) Level Editor - jGreatEd Game Genie Good Guy Jackal Level Editor

Newest Reviews

Ganbare Goemon 2: Kiteretsu Shougun Magginesu Deadpool Mega Man 4 Ridley X Hack 6 Dr. Cossack's Revenge Normal Super Mario Bros. NES - PAL Revision B

Newest Homebrew

Double Symbol Rex Run for Game Boy DeadlyNeuroEf Circle Boy

Featured Hack Images

XXXX neoFFL2 v3.003 Xenogears 2.0 patch Megaman 3 Ridley X VS Gamma

Featured Translation Images

Kaite Tsukutte Asoberu Dezaemon Banana Prince Downtown Special: Kunio-kun no Jidaigeki Dayo Zen'in Shuugou! Dragon Ball Z: Super Gokūden - Kakusei Hen

Recent Updates

  • Credits
    Adding more credits to chillyfeez. Thanks! :)
  • Hacks
    Correcting a mistake, changed the second screenshot to be something different than the first screenshot.
  • Translations
    Updated Readme and corrected release date (the original upload of this patch was by someone other than me, so I've slowly been playing catch-up); no internal patch changes. Also scanned base ROM as per new RHDN scanner to include database info.
  • Credits
    Made compliant with RHDN rules. People that only offered advice or feedback have been removed, as have beta testers.

Armed Dragon Fantasy Villgust

Nintendo Entertainment System

Game Description:

Armed Dragon Fantasy Villgust is an action role playing game for the Nintendo Entertainment System. Its a side story of the Super Nintendo game Kouryuu Densetsu Villgust: Kieta Shoujo.

Translation Description:

The first thing you’ll notice about this translation is the profanity, let’s be honest. You’ll see the F-bomb dropped at least once. It doesn’t bother me personally as long as it’s not out-of-place (and, admittedly, it sometimes is), but according to the readme, it was all in the original game anyways. Of course, Japanese words like “kuso” can be translated into a lot of different things.

The second thing you’ll notice about this translation is how… not good it is. There’s a couple of easily-overlooked display errors, sure, but the townsfolk you encounter frequently say things that just don’t make any sense. You’ll also find a lot of townsfolk that say the same things to you (for instance, two people in the second town both tell you that they hope the weather clears), but I checked the original game and it did this too. Pretty strange.

The third thing you’ll notice is that the chief of every town is called Butterfly. Why? I checked the original game about this as well, and their Japanese name is “chouchou”, which as far as I know does mean butterfly in Japanese. This makes absolutely no sense to me, and it’s easy to chalk it up to yet another translation error in the game, but who knows?

ROM / ISO Information:

  • Kouryuu Densetsu Villgust Gaiden (Japan).nes - NOINTRO
  • CRC32: 5A8BFDF5
  • MD5: 6973AEEC39AFD834ED287722BFAE2425
  • SHA-1: 2B485675298722C4C0EAED0F3C705FF5C1B8A73D
  • SHA-256: 09351FB86DFB5AEC2AB70DD549A58C74DF29A8DC18B3C09111923D4FEF964B4C

Links:

Screenshots:


ROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch Images

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
Luke DrelickTranslationJapenese Translator
AnusPHackingScript Formatting/Manual Rom Hacking/Title Graphics/Font Graphics/Script Insertions/Pointer Calculat
necrosaroHackingScript Insertions/Pointer Calculations/Utility Programmer
BahamutGraphicsIcon Graphics

User Review Information

No User Reviews!