Newest Hacks

Color Fix No Text Boxes Mega Man ZX Undub Castlevania: Dawn of Dio

Newest Translations

Scion Pooyan Konami's Ping Pong Hyper Sports 2

Newest Utilities

BARF! Tilemap Studio Lightweight Checksum Calculator Valhalla

Newest Reviews

Mega Man 3 Revamped Probotector - play as robot Mega Man ZX Undub Castlevania: Dawn of Dio

Newest Homebrew

Rex Run for Game Boy DeadlyNeuroEf Circle Boy Nova the Squirrel

Featured Hack Images

Knuckles & Tails Tails in Sonic 1 Ogre Battle gameplay fixes Guardian Legend Secret Edition

Featured Translation Images

Silk Road 2 Ruruli Ra Rura Saint Seiya: Ougon Densetsu Kanketsu Hen Aleste (MSX2)

Recent Updates

7th Dragon Translation Kit

Script Extraction / Insertion

Description:

As promised, I’m uploading the translation tools I developed for this game.

You will need to extract files from the game using Crystal Tile 2 or similar, place them into a root directory, run the “Create” macro in each spreadsheet, which builds a new file, and insert that back into your game. You will also need to simply extract the arm9.bin from the game and use it in place of the existing one (or just use my English translation as your base).

Furthermore, you will need to create the following files:

“maps.bin”, 0×709DA18 - 0×75AA418, length 0×50CA00;

event files, by running “BreakupEVTDAT” in “7th Dragon Event Script I”

Of particular note for other languages is that the game has a tight hardcoded 8-bit fontmap (0×27 - 0×7A, 84 characters). To add glyphs, you will need to use Crystal Tile 2 to edit menufont.bin and add your characters; you will likely also need to edit the VWF entries in each of the spreadsheet fontmaps, and at C1A00/C1C00 in the arm9.bin.

So, you’re still going to need some proficiency with a hex editor, and a decent rig to run some terrible Excel 2010 scripting. I’m not saying it’s accessible, exactly, but it beats hacking it yourself.

Of course, you can use these for any purpose, including nitpicking the translation - it’s good fun! Just don’t spoil yourself before you play the game. Yes, you. YOU KNOW WHO YOU ARE.

I’ll try to handle specific questions from translators who are making an honest effort, but I can’t afford to walk everyone through how to use this. You’ll have to get most of it yourself. That said, best of luck! You can use these for any patch without need for attribution or further approval.

Links:

User Review Information
No User Reviews!