Newest Hacks

Black Rabite Easy special & select weapon Luigi's Meme Mayhem Fixed Ghost +

Newest Translations

Top Gear 2 Power Rangers S.P.D The Legend of Zelda Digital Devil Story: Megami Tensei

Newest Utilities

sf_decrunch Elemental Gearbolt (PSX) BIN repacker Super Gokuden 1 Translation Tools DashEditor - Mega Man Legends Translation Toolkit

Newest Reviews

DKC Mania Castlevania Revamped Starlight Mario Frue Lufia

Newest Homebrew

4 Way Play test ROM Retail Clerk '89 Sega Genesis 6 button controller test Parachute

Featured Hack Images

Ember Hack Rockman E: Dr. Wily no Yume Arkanoid - Quester Conversion Yoshiharu Country's Adventure Final

Featured Translation Images

Minna no Taabou no Nakayoshi Daisakusen Shining Force Gaiden: Final Conflict Dragon Ball Z III: Ressen Jinzou Ningen Tales of Phantasia

Recent Updates

Translation Quest

English

Description:

Translation Quest began as a messenger group chat among friends in 2018 and evolved into a dedicated and fruitful translation/hacking partnership. Our focus so far has been on restoring / improving / re-translating various games in the Dragon Quest franchise, and we are looking to eventually expand into giving other games similar treatment. We are perfectionists, and to the extent of our abilities, we want to conservatively rework the games we love in a manner that is as refined and as faithful to the original Japanese as possible.

Translation Quest is comprised of the following members:

Nejimakipiyo spearheads the actual translation process with all of our projects. They have worked extensively and on a paid basis with translating Japanese articles and song lyrics, and have spent time living and teaching in Japan. In addition to translation, they have been intimately involved in the refinement & testing process on all of our projects. Nejimakipiyo has begun their hacking career by taking the technical lead on our Dragon Warrior Monsters project.

Dattebayo is our invaluable translation consultant. He is a native Japanese person who spent half his life living in Japan and half his life in the United States. This makes him ideally prepared to handle some of the more difficult translation scenarios that we encounter. Dattebayo is also a life long fan of Dragon Quest who grew up playing the original games on Famicom obsessively. His intense disappointment with how the official English localizations handled the translations was essentially the catalyst of our work.

Chicken Knife is the pest who kept bugging people to decensor the Dragon Warrior games until he was eventually persuaded to do it himself. With a ton of mentoring by abw in particular, some great things have been accomplished and many more are yet to come. Chicken Knife has taken the lead with our work on the main Dragon Quest series, spearheading the hacking, art and script polishing.

The Translation Quest team hopes that you enjoy their work, and they are always appreciative of feedback.

Links:

Releases:


2 Hacks
TitlePlatformCategoryDate
Dragon Quest II: DelocalizedNESImprovement01 Aug 2020
Dragon Quest: DelocalizedNESImprovement01 Aug 2020

Contributions: